[五律]赠邬其山 本条记录 当前有110个赞 |
[中华民国] 鲁迅 |
廿年居上海,每日见中华。 有病不求药,无聊才读书。 一阔脸就变,所砍头渐多。 忽而又下野,南无阿弥陀。 |
注释与赏析这首诗作于1931年初春。当时,鲁迅先生每天都到内山书店去会晤内山先生欢谈。内山先生感慨良多,鲁迅先生在听了以后,颇感兴趣,在第二天便根据内山先生的谈话,写成一首诗赠给他。 这是一首从受诗者所见所闻而写的诗,全诗意在嘲讽国民政府统治者的怪相,采用了写实手法,摒弃了比喻修辞,直斥国民政府,笔锋犀利泼辣,痛快淋漓。 邬其山:即是内山书店的老板内山完造先生。内山两字的日文发音是邬其亚马(wuqi yama)。为了适应中国人的名字形式,鲁迅保留“山”字,将内山写为邬其山。 廿(niàn)年:二十,廿年,内山于1911年辛亥革命前到中国,至此时,已有二十年。 中华:中国。 阔:阔气,这里引申为得势、上台的意思。 下野:下台。 南无阿(ē)弥陀:佛号,是佛教徒经常念诵的。当时下台的军阀政客有的还假称吃斋学佛,这两句就是指这种情况。又,在江浙人的口头禅中“南无阿弥陀佛”又有“谢天谢地”的意思。作者这里语带双关。表现了对当时国民政府的蔑视和冷嘲。 |
白话译文你在上海居住了二十年,看透了中国社会的奇观。 政客们失势装病不求药,无聊时闭门读书遮场面; 他们一旦阔气就露原形,杀人如麻依然凶狠阴险; 忽然再度失势通电下野,阿弥陀佛大家谢天谢地。 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |