[七绝]秋夜将晓出篱门迎凉有感·其二 本条记录 当前有598个赞 |
[南宋辽夏金] 陆游 |
三万里河东入海, 五千仞岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里, 南望王师又一年。 |
注释与赏析这组诗作于宋光宗绍熙三年(公元1192年)的秋天,当时陆游已经六十八岁,罢归山阴(今浙江绍兴)故里已经四年。但平静的村居生活并不能使老人的心平静下来。南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。此时虽值初秋,暑威仍厉,天气的热闷与心头的煎沸,使他不能安睡。将晓之际,他步出篱门,以舒烦热,心头怅触,写下这两首诗。 三万里:长度,形容它的长,是虚指。 河:指黄河。 五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。 岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。 摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。 遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。 泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。 胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。 南望:远眺南方。 王师:指宋朝的军队。 其一 迢迢天汉西南落, 喔喔邻鸡一再鸣。 壮志病来消欲尽, 出门搔首怆平生。 将晓:天将要亮。 篱门:竹子或树枝编的门。 迎凉:出门感到一阵凉风。 天汉:银河。《诗经·小雅·大东》:“维天有汉,监亦有光。”毛传:“汉,天河也。” 搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。 怆(chuàng):悲伤。 白话译文 迢迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。 疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。 |
白话译文三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。 中原人民在金人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |