[乐府]步出夏门行·观沧海 这首诗被浏览了1017次 |
[三国] 曹操 |
东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 |
注释与赏析《步出夏门行》是曹操用乐府旧题创作的组诗,作于建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓凯旋时。东汉末年,正当军阀逐鹿中原之时,居住在辽西一带的乌桓强盛起来,他们南下攻城掠地,成为河北一带的严重边患。建安十年(公元205年),曹操摧毁了袁绍在河北的统治根基,袁绍呕血而死,其子袁谭、袁尚逃到乌桓,勾结乌桓贵族多次入塞为害。当时,曹操处于南北夹逼的不利境地:南有盘踞荆襄的刘表、刘备,北有袁氏兄弟和乌桓。为了摆脱被动局面,曹操采用谋士郭嘉的意见,于建安十二年夏率师北征,五月至无终,秋七月遇大水,傍海大道不通,后接受田畴建议,断然改道,经徐无山,出庐龙塞,直指柳城,一战告捷。九月,胜利回师,途经碣石等地,写了这一组诗。 这组诗共分五部分,开头是序曲“艳”,正文分四章。第一章《观沧海》描绘大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,表达诗人以景托志、胸怀天下的进取精神。第二章《冬十月》描写征讨乌桓胜利归来途中所见的风物。第三章《土不同》叙写黄河以北地区冬天的严寒景况与民风特点。第四章《龟虽寿》则以慷慨激昂为基调,抒发了诗人老当益壮、积极进取的豪迈情怀。全诗意境开阔,气势雄浑。 ⑴临:登上,有游览的意思。 ⑵碣(jié)石:山名,在今河北昌黎西北。东汉建安十二年(207)秋天,曹操征乌桓时曾路经这里。 [10] ⑶沧:通“苍”,青绿色。 ⑷海:渤海。 ⑸何:多么。 ⑹澹澹(dàn):水波摇动的样子。 ⑺竦峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦 ,高起。峙,挺立。 ⑻萧瑟:树叶被秋风吹的声音。 ⑼洪波:汹涌澎湃的波浪。 ⑽日月:太阳和月亮。 ⑾若:如同,好像是。 ⑿星汉:银河,天河。 ⒀幸:庆幸。 ⒁甚:非常。 ⒂至:极点。 ⒃幸甚至哉,歌以咏志:乐府歌结束用语,不影响全诗内容与感情。意为太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。 |
白话译文东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木和百草丛生,十分繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。 银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。 我很幸运,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。 |
行者的注解初一上语文课文 艳 云行雨步,超越九江之皋。 临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从? 经过至我碣石,心惆怅我东海。 冬十月 孟冬十月,北风徘徊, 天气肃清,繁霜霏霏。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞, 鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 钱镈停置,农收积场。 逆旅整设,以通贾商。 幸甚至哉!歌以咏志。 土不同 乡土不同,河朔隆冬。 流澌浮漂,舟船行难。 锥不入地,蘴藾深奥。 水竭不流,冰坚可蹈。 土隐者贫,勇侠轻非。 心常叹怨,戚戚多悲。 幸甚至哉!歌以咏志。 九江:这里指荆州一带。 皋:水边高地。 鵾(kūn)鸡:鸟名,形状像鹤,羽毛黄白色。 鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。 钱镈(bó):古代两种农具名,这里泛指农具。 逆旅:客店。 贾(gǔ)商:商人。贾,坐商。商,行商。 流澌(sī):江河解冻时流动的冰块。 蘴(fēng):古同“葑”,芜菁。 藾(lài):蒿类植物。 土:一作“士”。 隐:忧伤。 |
![]() |