[七律]到韶山 本条记录 当前有576个赞 |
[新中国] 毛泽东 |
别梦依稀咒逝川, 故园三十二年前。 红旗卷起农奴戟, 黑手高悬霸主鞭。 为有牺牲多壮志, 敢教日月换新天。 喜看稻菽千重浪, 遍地英雄下夕烟。 |
注释与赏析毛泽东于1959年第三次返回故乡,一别32年,故乡的面貌全变了。抚今追昔、感而赋诗。毛泽东在这次返乡,一共住了两天,与故乡父老欢聚畅谈,使人民非常激动欢乐。这首七律,是25日深夜写成的。 别梦:指离别之后,不能忘怀,家乡与故人常出现在梦中。张泌《寄人》诗:“别梦依稀到谢家。” 依稀:仿佛、隐约,不很分明。 咒:诅咒、痛恨,这里只是恨的意思。 逝川:流去的水,比喻流逝的光阴。李白《古风五十九首》其十一:“逝川与流光,飘忽不相待。” 故园:故乡,指韶山。 红旗:革命的旗帜,象征中国共产党的领导。 农奴:本指封建时代隶属于农奴主、没有人身自由的农业劳动者,此处借指旧中国受奴役的贫苦农民。 戟:古代的一种刺杀武器。 黑手:指封建地主阶级、买办资产阶级及其代表国民党右派等黑暗势力的魔掌,喻反动派。 高悬:高高举起。 霸主鞭:指反革命武装,即蒋介石反动武装。 为有:因为有。 多:增强激励。 敢教:能令、能使。 日月换新天:谓半封建半殖民地韵旧中国变为社会主义的新中国。 喜看:高兴地看到。 菽:豆类的总称。 千重浪:一层层波浪,喻指随风起伏的大片庄稼。 英雄:此指新中国的农民。 下夕烟:从黄昏时的炊烟和暮霭中归来。 |
白话译文 |
行者的注解--- |
叫叫未阅 |