[乐府]竹枝词(其一)
   本条记录 当前有668个赞
  [唐朝] 刘禹锡

杨柳青青江水平,
闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴。


注释与赏析
《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。刘禹锡任夔(kuí)州刺史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,制成新的《竹枝词》,描写当地山水风俗和男女爱情,富于生活气息。竹枝词的形式和七言绝句一样,但在写作上,多用白描手法,少用典故,语言清新活泼,生动流畅,民歌气息浓厚。
刘禹锡创作多首《竹枝词》,这是其中一首。写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。
刘禹锡于唐穆宗长庆二年(公元822年)正月至长庆四年(公元824年)夏在夔州任刺史。他非常喜爱民歌《竹枝词》,于是依调填词,写了十一首,分为两组,这是其中一组二首,作于《竹枝词九首》之后。可能是诗人前组九首完成后,又重新创作完成的,又不想在前九首后面再加上十首、十一首之题,故又题为《竹枝词二首》。

晴:与“情”谐音。《全唐诗》中也写作“情”。

其二
楚水巴山江雨多,
巴人能唱本乡歌。
今朝北客思归去,
回入纥那披绿罗。


楚水:一名乳水,即今陕西省商县西乳河。北魏郦道元《水经注·丹水》有云:“楚水注之,水源出上洛县西南楚山。昔四皓隐于楚山,即此山也。其水两源合舍于四皓庙东,又东迳高车岭南,翼带众流,北转入丹水”楚水也可以泛指古楚地的江河湖泽。
巴山:大巴山。也可以泛指巴蜀一带。
纥(hé)那:踏曲的和声。刘禹锡另有《纥那曲》:"杨柳郁青青,竹枝无限情。周郎一回顾,听唱纥那声","踏曲兴无穷,调同词不同。愿郎千万寿,长作主人翁"。

白话译文
巴山楚水江上雨水多,巴人擅长吟唱本乡歌。
今朝北方客子思归去,回乡迎来纥那披绿罗。
绿罗:一指绿色的绮罗。二比喻绿水微波。三指荔枝。

白话译文
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

行者的注解
只有李白的《赠汪伦》中,才有“忽闻岸上踏歌声”的句子。

2022年7月29日做写字练习



 









叫叫已阅学习时间:2022年7月29日